Wrong issuing authority
A school record, provincial record, notarized copy, and federal document may follow different paths.
Document legalization
Canadian students applying to Romania should not treat legalization as a last-minute detail. Depending on the document, issuing province, and university request, you may need authentication, apostille, notarization, translation, or a specific official copy.
Important distinction
A notarized copy may confirm a copy or declaration. A translation changes the language. Authentication or apostille can confirm the signature or authority behind a public document. Universities and government offices may ask for different combinations.
That is why Canadian applicants should not copy a checklist from another student without checking province, document type, and current university instructions.
Verify the receiving institution first, then prepare the document. Doing it backward can waste time and money.
Common risk points
A school record, provincial record, notarized copy, and federal document may follow different paths.
Some steps require an original, certified copy, notarized copy, or official transcript instead of a casual scan.
Translation before legalization may be correct in one context and wrong in another. The exact sequence matters.
This is not Ottawa-only and not Ontario-only. Canadian applicants should check the official route for the province or authority that issued the document.
How StudyROM treats this
StudyROM can help you understand what to ask and how to organize the file, but the final legal or official requirement must be checked with the issuing authority, receiving university, embassy, or government page.
That makes the service safer: guidance first, official confirmation before submission.
Need direction?
Share what province issued the record, what program you want, and your target intake. You will get a fit check before any paid plan.
FAQ
They may, depending on the document, issuing authority, and receiving institution. Always verify the current official requirement before preparing documents.
No. Notarization, translation, authentication, and apostille serve different purposes and may be required in different combinations.
No. StudyROM provides practical application guidance and organization, not legal certification. Official requirements must be confirmed with the correct authority.